terça-feira, 29 de setembro de 2015

As crianças e o ensino de idiomas estrangeiros


Voce sabia que o seu filho pode e deve estudar idiomas ainda na primeira infancia?

Estudos de pesquisadores e universidades internacionais renomadas como a Concordia University, York University e Université de Provence apontam que crianças bilíngues além de nao confundir os dois idiomas que aprenderam, tendem a se concentrar mais nas tarefas que executam,  ou seja, desenvolvem uma capacidade maior de atenção e foco.

 Os pedagogos, falam em janelas de oportunidades para o aprendizado, e no caso do estudos de idiomas, o ser humano encontra mais facilidade de assimilar uma nova língua até os 14 anos, antes da lateralizaçao do cérebro, ou seja, antes de se acentuar a divisão entre o hemisfério direito responsável pelas emocoes (porta de entrada de  uma nova língua) e o hemisferio esquerdo responsável pela lógica (local onde a nova habilidade se alojará para ser acessada).

Até os 04 anos a criança aprende tranquilamente dois idiomas sem se confundir, pois relacionará o contexto correto para usar cada língua, como exemplos, na escola de idiomas fala o ingles e em casa fala o portugues, ou com pai o espanhol e com a mae o português, no caso de pais de nacionalidades distintas. Nesta fase as estruturas do cérebro ainda nao estão totalmente sedimentadas, é como se o cérebro fosse um pudim cheio de conceitos, onde a língua mae e a segunda língua vao sendo alocadas como se fossem uma coisa só, a criança apenas aprenderá que um objeto possui mais de uma palavra para representa-lo, consciencia metalinguistica. O estudo de uma outra língua também pode causar uma possível antecipaçao do pensamento cognitivo em cálculos nesta fase e o desenvolvimento da lógica.
Já depois dos 04 anos o cérebro passa a estruturar as línguas aprendidas em camadas, como se fosse um biscoito wafer, ou seja, há a camada correspondente à lingua nativa ,e aprendendo-se nova lingua ,forma-se uma nova camada,  e assim sucessivamente a cada nova língua introduzida. Por este motivo há muita controvérsia sobre os benefícios da alfabetização bilíngue (eu falei alfabetizaçao e nao ensino), que pode causar confusão e dificuldade à criança em alguns casos. Tudo muda de figura, e nao há teoria em contra quando a nova língua é ensinada de maneira lúdica, com atividades artísticas e culturais, paralela a alfabetização na língua nativa. 
Outra recomendação interessante, no caso do aprendizado de mais de uma língua estrangeira é a de só introduzir uma terceira língua depois de determinado tempo de estudo de uma segunda língua, devido a esta segmentaçao do cérebro por camadas, ou seja, a criança pode ser introduzida ao ingles com 6 anos, e depois de com 10 anos, começa a estudar o espanhol.

Na prática, as grandes editoras estão bem avançadas no ensino de idiomas às crianças e vem desenvolvendo materiais específicos para cada janela de oportunidade, trabalhando bem a linguagem de seu público alvo em cada caso.

Para o ensino do ingles destacam-se entre os métodos da Macmillan Education, parceira da Oye! idiomas:


Bepop - metodologia voltada ao ensino do ingles para crianças à partir dos 3 anos, é um material interessentatíssimo, onde a criança aprenderá basicamente a formar seu vocabulário em ingles de maneira divertida, com muita música e jogos. Conta também com um aplicativo para tablet/celular onde os pais podem continuar as atividades com seus filhos em casa, participando deste aprendizado.

Bounce - este é o método eleito pela Oye! para crianças à partir dos 6 anos que vai ensinar o ingles aos seus filhos de maneira lúdica, sem comprometer a alfabetizaçao na língua materna. Os livros acompanham o desenvolvimento psico-social de nossos pequenos, nos primeiros estágios explora a formação da identidade trabalhando as relações familiares e o mundo de casa, já nos últimos dá enfoque ao relacionamento com os colegas e a vida social da criança que começa a se formar.

Beyond - este é totalmente voltado para os adolescentes, dos 11 aos 14 anos o método fala a linguagem deles, cheio de interações, informaçoes, recursos eletronicos por meio de praticas on-line, e o uso de temas que interessa o mundo teen. é um material bem completo que desafia a inteligencia deles e ensina o ingles por meio da formação do senso crítico do adolescente por meio de 5 habilidades: know yourself (auto-conhecimento); get thinking (aprender a pensar); get organized (organização e disciplina); respect others (respeito ao próximo); cooperate and colaborate (cooperar e colaborar).


Para o ensino de Espanhol, destacam-se os métodos da editora Edelsa:

Colegas - metodologia voltada ao ensino de espanhol à partir dos 6 anos. Ideal para as crianças que já iniciaram sua prática no ingles com o Bepop e agora podem começar a ser introduzidas no mundo hispânico. A didática gira em torno de uma turma de amigos e seu cachorrinho, e tem as mesmas caracteristicas da preocupação com a formação psico-social da criança apresentada acima no método Bounce da Macmillan.

Chicos - este é o método para os adolescentes aprenderem o espanhol. Voltado para o público dos 11 aos 14 anos este material tem linguagem própria desta galerinha e está cheio de recursos eletronicos e temas abrangentes para a garotada.


Para cada faixa de idade a Oye! tem o material correto para o seu filho.  Para que ele possa "Crescer sem limites"

segunda-feira, 24 de agosto de 2015

Metodologia Referenciada - Curso de Ingles Adultos


A Oye! gostaria de contar a voces um pouquinho sobre o "New American Inside Outhttp://www.insideout.net/american/

Este é o método selecionado pela nossa equipe pedagógica para o curso extensivo de Ingles para adultos em todos os países, no Brasil esta é uma das metodologias mais vendidas e indicadas por especialistas, utilizada inclusive por grandes franquias e centros e institutos culturais Brasil-Estados Unidos.

Utilizada pela Oye! em sua vertente americana esta metodologia apresenta situaçoes comunicacionais do nosso cotidiano trazendo um ambiente divertido ao aprendizado, onde o aluno através de muita prática de conversaçao vai recebendo simultaneamente os conceitos gramaticais, ou seja de uma maneira muito mais didática que facilita a cogniçao, trabalhando no entorno das 4 habilidades linguísticas: ler, escrever, falar e ouvir.

Respeitando uma parceira de sucesso, para os métodos de ensino do ingles das diferentes faixas etárias a Oye! seleciona sempre conteúdos da Editora Macmillan, (http://www.macmillanenglish.com) que é uma das líderes mundiais em material didático para línguas estrangeiras, fundada na Gra-Bretanha e hoje presente mundialmente em 41 países.

Venha fazer uma aula teste conosco e conheça nosso material!

segunda-feira, 10 de agosto de 2015

Giro pela América - Peru

Hora de falar do Peru, e neste caso não vou me concentrar em Matchu Pichu porque para isto existem inúmeros guias e blogs especializados, mas sim em sua capital, a fantástica cidade de Lima, bem como alguns dados interessantes deste país pouco conhecido por nós brasileiros.

O Peru é o terceiro maior país da América Latina em extensão territorial, onde aproximadamente 60% de suas terras correspondem a selva (o restante costa, serra e deserto), o que traz ao país uma grande biodiversidade e a importância de possuir a nascente do rio Amazonas, que é o rio mais extenso do mundo e está presente imensamente em nosso território brasileiro também. Para se ter uma idéia de sua biodiversidade o Peru apresenta 6 tipos distintos de biomas terrestres.

Economicamente o Peru é um país que vai muito bem obrigado, alcançando variações positivas de PIB de aproximadamente 6% até 2013 e inflação perto de 2,5%, registrando claro, igualmente quedas de crescimento no ano passado como toda a América do Sul, mas devendo retomar o crescimento em 2015 em aproximadamente 3,5%, o que é um numero ótimo no atual cenário da América do Sul. As principais atividades peruanas são a mineração, onde sao os maiores da América Latina (maiores produtores da América Latina de ouro, zinco, chumbo e estanho, e segundos em cobre e prata), a industria da pesca, a exploração de gás e petróleo, a produção têxtil de algodão e é claro o turismo, que cresceu ao ritmo de 25% nos últimos 5 anos e representa 7% da geração de receita para a economia peruana.

O aeroporto de Callao que dá acesso a capital Lima é o mais importante hub de aviação comercial da América Latina, e o Peru é o local histórico mais importante da América, e porque não do mundo talvez, pois apresenta os vestígios de civilizações muito antigas, de mais de 5000 anos, que inclusive podem ser consideradas como o berço das civilizaçoes (e depois dizem que Colombo descobriu a América). Além de Matchu Pichu o Peru possui aproximadamente 100.000 sítios arqueológicos.


E porque falei que o meu intuito era discorrer sobre a fantástica Lima, aí vai:

Lima é uma cidade apaixonante, pois está na costa e isso significa que tem praias, mas não está na praia propriamente dita porque está em cima de falésias, ou seja, é como se você estivesse flutuando sobre o mar, e isto é bem apreciado dentro de um dos shoppings locais no bairro de Miraflores. Em população a capital representa 1/3 do total da populacao peruana de 30 milhões de habitantes, e seu povo é apaixonante (de grande diversidade étnica como o brasileiro o peruano te acolhe de igual para igual).
Duas coisas para se concentrar em Lima, gastronomia e arquitetura. Partindo da segunda posso dizer que a riqueza dos edifícios da época colonial, ainda muito bem preservados, influencia muito na bela arquitetura de Lima, assim como a preocupação em respeitar o plano de zoneamento que prevê a não construção de edifícios maiores de 4 andares em regiões de moradia, ou seja, somente em largas avenidas comerciais é que se pode realizar este tipo de edificação.

E a gastronomia, não dá para falar tanto, pois sabores não se descrevem, se experimentam. Lima é a capital gastronomica da América Latina, inventora do riquísimo ceviche e a detentora do guiness de maior variedade de pratos típicos, 491 ao todo. Nas bebidas os representantes são o pisco (que o chileno briga para ser o real inventor, dentre outras coisas que estas 2 nacoes irmas e parecidas disputam) e a inka-cola, que no país é mais consumida do que a coca-cola.

Qualquer comida que se coma em Lima é "a comida", é só o que posso dizer.


Deixo então minha pequena contribuiçao de informacao sobre esta magnifica, mistica e acolhedora naçao, agora é visitar para conhecer e claro... comer, comer, comer!

terça-feira, 21 de julho de 2015

Giro pela América - Uruguai

O Uruguay é quase o menor país da América do Sul territorialmente, perdendo a posiçao apenas para o Suriname, e com uma populaçao ao redor dos 3 milhoes de habitantes. Vendo por aí o país pode até nao impressionar, mas por outro lado, o país passa a ser grandioso brigando pela liderança em muitos outros dados interessantes como: o maior nível de alfabetizaçao, maior distribuiçao de riqueza, menor nível de percepçao de corrupçao, maior IDH, maior PIB per capita, maior índice de esperança de vida, só para citar os mais importantes.


Ao chegar neste país que já foi parte do Brasil um dia, se a sua porta de entrada for Montevidéu, a capital, o bairro de Carrasco que abriga e dá nome ao aeroporto internacional já te impressiona, lindas casas permeiam o entorno, muitas delas habitadas por estrangeiros que optam pelo Uruguai como moradia. Seguindo pelo bairro em direçao à costa, que nesse caso significa a margem do rio de la Plata, o caminho pela avenida costeira, la rambla, em direçao ao centro é nao menos impressionante, ainda mais se for ao entardecer, pois te permite entender porque existe um sol estampado na bandeira do Uruguai. Montevidéu é uma cidade encantadora, com suas praias de água doce (que neste caso é quase um detalhe que passa desapercebido por um desinformado), seu centro histórico preservado, um belo mercado, é uma capital que dá vontade mesmo de morar.

Falando em populacao e cultura, o Uruguai é um país de ascendencia predominantemente européia (89% de sua populacao), sendo que 1/4 de sua populaçao é descendente de italianos, o que se nota e muito nos estabelecimentos e restaurantes."Tente esperar pelo garçom educadamente em sua mesa para pedir comida e voce vai passar fome" - conselho dado por um uruguaio - "Aqui todo mundo é descendente de italiano, tem que gritar para se fazer notado".
E por falar em restaurantes, o Uruguai divide com a Argentina a boa oferta de carnes e embutidos, privilegiados pelas pastarias dos pampas que os dois países tem em comum, com a diferença que muitos dias no Uruguai te farao perceber uma comida um pouco gordurosa para os padroes de um brasileiro. O destaque sem dúvidas fica por conta das maravilhosas cervejas uruguaias, e aqui nao só estou falando das famosas Patricia, Norteña e Pilsen que também consumimos no Brasil e que se toma de litrao, como também da Zillertal e inúmeras cervezas e chopps artesanais feitos com o excelente malte uruguaio, mais uma vez a geografia e o clima do país privilegiando a oferta de boa matéria prima.

Outra cidade destaque extremamente recomendada ao se conhecer o Uruguai é ....  calma que nao estou falando de Punta del Este,  e sim Colonia de Sacramento.
Cidade palco das constantes disputas pelo uruguai entre portugueses e espanhois, Colonia é um refúgio histórico que parou no tempo, sendo um dos melhores lugares para se tirar umas férias de descanso, longe da fumaça dos carros e com pé na areia de praia de rio, ou se preferir, sentado num restaurante-bar ao ar livre no casco histórico. Dá até para fazer uma visita à capital argentina, Buenos Aires, atravessando o rio de La plata em buque, se cansar do marasmo.

Termino por aqui o meu pequeno resumo deste pequeno grande país em que voltarei muitas vezes e que recomendo visitar para a prática do espanhol. Próximo, de fácil acesso com preços acessíveis de voos e extremamente relaxante.

 Viva la Republica Oriental del Uruguay!!!

sexta-feira, 17 de julho de 2015

Módulo 4 do Curso de Espanhol

Estamos na reta final agora, ao concluir o módulo 4 com excelencia e se voce se esforçou e se dedicou a aprender o espanhol em todo o curso voce poderia dizer que fala o espanhol com fluencia, neste estágio o seu nível do idioma se compara a de um adulto culto se pensarmos em um nativo de um país de lingua hispana.



O objetivo do módulo 4 é terminar de te oferecer bagagem para pensar em espanhol, assimilar a capacidade de retórica, de oratória no idioma e usar o seu espanhol em qualquer situaçao, seja profissional ou pessoal. Neste último livro continuamos vivenciando situaçoes comunicacionais para aprender o uso de expressoes e construcoes de frases, mas se agrega muita interpretaçao de texto agora e exercícios para voce treinar o seu discurso.

Alguns tópicos continuam do módulo 3 trazendo seguimento ao material e ainda mais bagagem. É o caso dos textos literários em "rutas literárias", que procura agora circular por expoentes de todos os países hispanohablantes contando agora um pouco da paisaje de cada ambiente para se entender o contexto criativo destes artistas.
Continua também o enfoque profissional em "lenguaje profisional", com situaçoes em empresas que te permitem ampliar o vocabulário e se expressar de maneira técnica e formal.
Outra brincadeira que continua é em "tarea final", que enquanto no módulo 3 a idéia era ir construindo um empreendimento passo a passo, agora se propoe a construcao de um projeto para estudar espanhol num país estrangeiro, pesquisando os possíveis destinos, modalidades de curso, hospedagem, etc. Esta parte é bem interessante pois exorta o aluno a sair da sala de aula e ir para o mundo real.

O grande destaque e novidade para este último livro fica por conta da pratica "tierra firme" que tem como objetivo aterrizar o seu discurso em espanhol, ou seja, de munir de ferramentas para pensar em espanhol na hora de discursar e evitar que se cometam equívocos de traduçao e mal entendidos.

Se voce chegou até aqui, meus parabéns, realmente é um aluno interessado em falar bem o espanhol, e nao é daquelas pessoas que acha que o idioma é só mais uma variacao do latim em que basta acrescentar o "ón" no final das palavras e está pronto... Só se for para sair por aí falando portunhol!!!

Viva a cultura!!!

segunda-feira, 6 de julho de 2015

Módulo 3 do Curso de Espanhol

Chegamos ao módulo 3 do nosso curso de espanhol e o que isso significa?

Significa que voce já fala o idioma e que pode perfeitamente manter uma conversa com um hispanohablante, pode viajar aos países da América ou a Espanha e nao passar apertado. Mas se voce tem objetivos profissionais ou quer falar o idioma sem cometer equívocos e nao escorregar no Portunhol recomendo 100% continuar o curso e completar os módulos 3 e 4.

Até aqui voce estaria falando o espanhol de um adolescente, num comparativo a uma pessoa que fala o espanhol como lingua nativa. Falta agora aprimorar sua oratória, interpretar textos, aprender alguns termos profissionais, imergir em situaçoes cotidianas de uma empresa, escrever um e-mail sem cometer equívocos e sair um pouco da saia justa de traduzir suas frases do portugues para o espanhol na hora de se expressar, ou seja, voce já deve construir frases diretamente em espanhol se existem objetivos profissionais em jogo, e o módulo 3 começará a te dar esta bagagem.

Neste livro, as comunicaçoes se tornam um pouco mais complexas fazendo com que voce possa ampliar o seu vocabulário em espanhol. Nele também voce vai retomar algumas frases de cotidiano aprendidas nos 2 módulos anteriores e aprender a ampliar o seu uso e variar a forma de se expressar.
Também vai passar a ter tarefas de lenguaje profesional para aprender a se colocar mais formalmente e conhecer termos do mundo dos negócios. Vai entrar em contato com textos literários de vocabulário mais amplo. E por fim, também serao introduzidos novos tempos verbais e formas gramaticais, o que vai aprimorar o seu nível comunicacional.

Segue um resumo do que veremos no módulo 3 do curso, nao estranhe se identificar semelhanças aos módulos anteriores, pois neste caso se trata se aprofundar seus conhecimentos em estas situaçoes:

comparar personas - hablar de sentimientos - especificar los requisitos para un puesto de trabajo - referirse a personas y objetos - reaccionar ante la opinion de otros con acuerdo o desacuerdo - expresar la opinion propia y valorar la opinion - hacer hipotesis - pedir y dar consejos - hablar de condiciones - aconsejar poniendose en lugar del otro - Hablar del futuro - Expresar la involuntariedad - reclamar - pedir disculpas - relatar en pasado - organizar un relato - transmitir las palavras de otro - referirse a las palabras de otro - hablar de acciones anteriores a otras pasadas

segunda-feira, 29 de junho de 2015

Giro pela América - Chile


Falar do Chile é muito mais fácil para mim. Morei lá nos últimos 4 anos, na cidade de Santiago, aliás o Chile se resume muito a Santiago em aspectos gerais.

O Chile é um país pequeno e organizado de uma certa forma, parte pela herança do militarismo e parte pela objetividade de sua gente. Nós brasileiros tendemos a admirar o Chile como se fosse o 1º mundo na América Latina, fato que se dá devido ao grande orgulho que o chileno tem de sua naçao ao exportar apenas propaganda positiva, como o fez na educaçao, onde basta um olhar um pouco mais aprofundado para notar que também lá ainda existem muitos problemas parecidos com os do Brasil no ramo.

Santiago é a capital do país com 1/3 de seus 18 milhoes de habitantes, sendo seguida por outras cidades bem menos expressivas em termos de populacao e urbanismo como Concepción e Valparaíso, com aproximadamente 1 millhao de habitantes; Coquimbo, Antofagasta, La Serena e Talca, nao ultrapassando os 400 mil.
Uma senhora cidade em termos de urbanizaçao, nao em sua totalidade, mas em se tratando do setor oriente, que abrange as comunas de Lo Barnechea, Vitacura, Las Condes, Providencia, Ñuñoa, La Reina e Santiago Centro, a limpeza das ruas, estrutura das calçadas, manutençao de praças e parques - "E que parques!" - e a segurança sao de dar exemplo, o que torna Santiago um passeio e tanto como destino turístico, tudo isso aliado a grande oferta de vinícolas para se visitar no país que sao um prato cheio para o turista.

O Chile também apresenta uma economia estável, o que também reflete em estabilidade cambial. Apesar de produzir muito pouco do que consome, o país reza e pratica a cartilha do capitalismo neoliberal, mantém uma gestao objetiva, explora bem o mercado de serviços (ocupa aí 60% de sua mao de obra), e se beneficia da exportaçao de matérias prima como o cobre e o lítio, sendo responsável por 1/3 do fornecimento mundial em ambos os minerais.

Em se tratando de gente o povo tem uma forte influencia de outras culturas além da espanhola, como a alema e a inglesa, o que talvez torne o chileno um pouco austero se avaliado por um brasileiro, ou seja, nao espere tanta hospitalidade e alegria apesar de o chileno nos aceitar muito bem, e isto nao ocorre para qualquer um vindo de um povo extremamente patriota que dá muito valor para os seus.

Falando de gastronomia, vale a pena repetir a recomendaçao do passeio pelas vinícolas, mas também dizer que Santiago apresenta uma boa oferta de restaurantes, com estabelecimentos bem agradáveis e ótima comida. O preço é alto se voce comparar com o Brasil, mas o fato é que comida é mais cara no Chile, eu diria que se nivela com um preço médio da capital paulista com o interessante de que nao há o mmmmuito caro, ou seja, o melhor de lá nao vai te surpreender na hora em que a conta chega se voce estiver habituado com a realidade de lá. Há muito restaurante italiano, comida japonesa pela oferta de salmao fresco, e sempre boas opçoes de peixes e frutos do mar. Quanto ao serviço, leia o meu parágrafo acima para calibrar a expectativa, a nao ser que seja atendido por um garçom peruano ou colombiano, neste caso a qualidade está garantida.

Resumindo tudo, vá para o Chile, nao deixe de passar por Santiago, recorra seus belos parques a pé, correndo ou de bicicleta, coma muito em restaurante, visite as vinícolas, compre um pouco se achar alguma pechincha (depende muito da época em que vai, troca de estacao por exemplo), se for inverno suba a montanha e vá esquiar, veja tudo com olhos de turista pois assim este país vai te encantar com certeza.

quinta-feira, 18 de junho de 2015

Giro pela América - Países Hispanohablantes - Argentina


Depois de contar um pouco sobre meu curriculum e experiência, onde ressaltei meu giro pelos países da América, senti a necessidade de dividir um pouco mais de informação sobre estes países, para mostrar ao leitor um pedacinho do que aprendi por aí nos países hispanohablantes (países que falam o Espanhol). Isto ajudará muito os meus alunos de espanhol no intuito de aprender também um pouco mais da cultura do mundo do espanhol.

Comecemos então pela Argentina, nosso mais importante vizinho, que tem muito mais em comum com o Brasil do que pensam.

ARGENTINA
Como falei, A Argentina se parece muito mais com o Brasil do que se pensa, e em muitos aspectos: é um país muito grande e diversificado, - o maior país do mundo que tem como língua o espanhol - possui uma economia muito parecida com a nossa voltada para a produção e industrializacao agrícola, e a produção de automóveis, peças e eletrônicos. Assim como o Brasil a Argentina foi escolhida como destino de muitos imigrantes já no século 20, o que diversificou sua população e a transformou num país acostumado com outras culturas, onde o convívio amistoso e a hospitalidade são atributos naturais, diferente do que pensamos deles pela nossa eterna rivalidade no futebol.

Viajar a Argentina é uma ótima opção não só para nós brasileiros, o país mais visitado da América Latina, além de proporcionar um bom poder de compra para nós brasileiros em decorrência da desvalorização cambial de sua moeda atualmente em realaçao ao Real, possui uma atmosfera cultural fantástica, uma excelente gastronomia facilitada pela oferta de matérias-prima como a carne (sao os maiores consumidores de carne bovina do mundo e ainda um dos maiores exportadores) e o vinho (quinto maior produtor mundial), e como falado mais acima um ótimo povo, acolhedor e hospitaleiro.

Buenos Aires é uma porta de entrada de respeito, em população a cidade representa mais da metade do país, aproximadamente 13 milhões de habitantes (dos 21 milhoes de argentinos). Tudo lá foi remodelado com maestria sob encomenda do primeiro presidente constitucional da Argentina, Bernardino Rivadavia (em meados de 1826), que dividindo o custo com o restante do país quis deixar a cidade com ares europeus, com edifícios suntuosos, avenidas largas, iluminaçao pública, teatros, museus e universidades; e pode se dizer que ele conseguiu. Buenos Aires realmente realmente exala cultura e é a melhor forma de estar perto da europa sem viajar até lá para nós americanos.
Mar del Plata é a praia dos bonareños (como são chamados os cidadaos de Buenos Aires), um local bem provido de serviços para desfrutar o verão, que nesse caso tem sua alta em fevereiro, diferente do Brasil, pela localização geográfica mais ao sul que torna o mês o pico do calor na Argentina. Casinhas em estilo inglês povoam os bairros praianos e a Playa Grande é onde se concentra a melhor oferta de bares e restaurantes. Mar del Plata é também a sede da fábrica dos alfajores Havanna, que são os melhores do mundo para muitos e para mim também.
Mendoza é o destino correto se você quer provar a gastronomia argentina, encostada na cordilheira, a cidade é o espelho de Santiago, no Chile, mas com um ar mais interiorano, mais de cidade pequena e acolhedora, porém não tao bonita como Santiago é claro. O destaque na comparacao fica sem dúvida por conta da gastronomia, pela alta oferta que Mendoza oferece, sempre com um toque francês. Além das tradicionais milanesas argentinas, também se encontram bons preparos de cordeiro e cabrito (el chivo), além é claro do bom vinho Malbec, tudo isso a bom preço para o nosso bolso, ao contrário de Santiago. Outro ponto para Mendoza na comparaçao com a prima rica Santiago, é em quantidade de vinícolas para ser visitar, dá para se perder em quantidade e extensao.
Onde ainda não visitei, mas que com certeza será meu destino da próxima vez, é Cordoba, cidade universitária, sede da primeira universidade da América Latina, mostra porque a Argentina possui um povo culto, onde educação é coisa séria e de onde saem profissionais muito bem capacitados para atender ao nosso mercado latino de negócios.

É por essas e por outras que recomendo, "si o si", uma viagem a Argentina, um ótimo lugar para começar a praticar o seu espanhol
Que le vaya muy bien!!!

segunda-feira, 15 de junho de 2015

Um pouco sobre mim - CV do Professor Fe



Hora de falar um pouco sobre o professor, não tanto com o intuito de fazer marketing pessoal como recomendam as cartilhas do corporativismo capitalista, mas mais com o objetivo de mostrar porque sou professor, falar um pouco do meu curiculum afim de dar respaldo ao conhecimento adquirido pelas experiências profissionais e o constante estudo, pois só é professor quem primeiro é aluno; e também demonstrar segurança ao aluno interessado na Oye! Idiomas.

Para começar acredito que sou professor  já desde o colégio na verdade, o interesse por aprender e falar lá na frente, estudar junto com os colegas para uma prova explicando o conteúdo aos demais, ensinar qualquer coisa depois que acabava de aprender, tudo isso sempre esteve presente na minha essência. O chamado (vocação) sempre esteve lá, latente, pois acredito no clichê que ensinar é aprender 2 vezes e acho que o conhecimento é enriquecido com um novo ponto de vista a cada pessoa ensinada. Portanto ensinar para mim é multiplicar exponencialmente e perdurar o conhecimento pela eternidade.

Do imenso interesse por cultura, vieram as primeiras imersões no conhecimento, me aprofundando no estudo de línguas e de arte com a música. 
Estudei o Inglês por 6 anos no Instituto de Idiomas Yázizi, e o Espanhol por mais 4 anos na mesma Instituição, este último indo aprofundar depois por mais 2 anos de estudo na UChile, no intuito de reforçar mais a comunicação formal para atuar no campo profissional, pois vivi e trabalhei por 4 anos no Chile em constantes visitas e contatos com os demais países da América do Sul, Peru, Colômbia, Argentina, Bolívia, Equador e Uruguai.
Estudei Música no Conservatório Villa Lobos, onde aprendi Canto. Estudo música, violão e piano e desempenho atividades profissionais relacionadas a música até os dias de hoje.

Sou bacharel em Administraçao de Empresas pela Unip, e discente em Pedagogia na mesma universidade. Com especializaçao em redesenho de processos pelo Insituto Kaizen Chile e coaching pelo Instituto OC&A Chile, trabalhei por 10 anos na área de Logística e Compras em multinacionais como Becton&Dickinson, Ambev, Grupo Latam Airlines (Tam e Lan Linhas Aéreas), Bupa Salud, atuando, coordenando e por último gerenciando equipes na área. Por toda a equipe que passei ou gerenciei sempre desempenhei papel de liderança em treinamento e capacitação, o que me fazia atuar sempre como "professor".

No campo do trabalho voluntário, desenvolvi projetos de ensino gratuito de inglês, com turmas no Brasil, e de português para estranjeiros, com turmas no Chile. Atualmente estou trabalhando na implementaçao do Projeto Oye! e da Associacao Aprender a Viver (de apoio educacional a crianças, através do reforço escolar e ensino de artes, cultura, cidadania e moral), atuando na coordenação de pesquisa e montagem de material didádico.

Hoje,  por opção, meu único objetivo é lecionar, ensinando línguas, matérias de Humanas no Ensino Fundamental (com o intuito de poder atuar na fase de tranformaçao do indivíduo) como História e Português; e Artes e Cultura na Associacao Aprender a Viver.

Este resumo agora, me disponibiliza como livro aberto,  e você tem um pouquinho da vida e estudo do Professor Fe. Viva o Ensino!!!


quinta-feira, 11 de junho de 2015

Módulo 2 do Curso de Espanhol



Melhorar sua capacidade de Comuniçao no novo Idioma


Ao entrar no módulo 2 do curso você já terá aprendido o B+a=Ba do espanhol, portanto é hora de criar situações mais convencionais de comunicação, ou seja, entrar no mundo real. É como se estivesse deixando de ser uma criança falando o espanhol e passando a ser um adolescente, que já fixou bem o vocabulário básico e a cada dia aprende novas coisas e vai enriquecendo sua capacidade de interagir com os demais.

Ao final deste módulo já se pode dizer que você sabe falar Espanhol, e realmente esta metade do curso já te dá bagagem para o estritamente necessário. Para dominar o idioma agora precisamos continuar emergindo, nos aprofundando nos módulos 3 e 4, o que o permitirá ocupar o idioma a nível formal, ou seja, em situaçoes de trabalho, e o que permitirá ter o domínio do idioma em todas as suas formas de expressão, para conversar, escrever, ler e até palestrar, de acordo a sua capacidade de oratória.

O módulo 2 te apresenta o seguinte conteúdo comunicacional:


Hablar de causas y consecuencias - Hablar de las finalidades - Hablar en pasado - Pertenencia, posibilidad y permiso - Obligacion y necesidad, prohibición e imposibilidad - Curriculum y experiencia - Interesarte por la actividad de otro, valorar actividades -  Hablar de situaciones, de acciones puntuales del pasado, de acciones en progreso - Pedir cosas, rechazar o acceder - Describir personas en fisico y caracter, identificar personas - Dar orden y sugerir - Hablar de estados fisico y malestares - Dar consejos -  Hablar de otras personas, de los parecidos - Hablar de sentimientos - Reaccionar ante otros/ante lo que otros hacen

segunda-feira, 8 de junho de 2015

Modulo 1 do Curso de Espanhol



O que voce será capaz de fazer ao final deste módulo?

Ao final do primeiro módulo do curso você já se sentirá imerso no mundo do espanhol, pela similaridade fonética que o espanhol tem com o português, dada a mesma origem dos idiomas no latim.


Você vai se sentir capaz de se comunicar com algum hermano dos países aqui ao lado e a sua vontade de viajar para testar isto será muito grande, portanto recomendo que o faça sem dúvidas.


O Libro 1 do método Planeta E/le http://edelsa.es/venta/index.phproute=product/product&path=324_325_332&product_id=535
é dividido em 5 capítulos que no nosso plano didático é realizado em 20 horas/aula.

Como mencionei no post anterior, o método Planeta E/le enfoca em ensinar a se comunicar e vai introduzindo a gramática e enriquecendo o vocabulário do aluno nesse meio comunicacional.

Neste módulo o aluno vai aprender as seguintes situações para:

Presentarse, decir su nombre - Saludar y despedirse - Decir su profesion y origen - Pedir en un bar -Agradecer -  Llamar la atención, pedir y dar información - Hablar de distancia y localizar - Hacer comparación - Pedir en el mercado - Expresar preferencia, gusto o opinion - Expresar acuerdo y desacuerdo - Hablar de la frecuencia de actividades - Hablar del presente - Hablar del tiempo - Hablar del futuro - Proponer encuentro, actividades - Acontecimentos pasados - Situar momentos de una vida - Expresar opinión, acuerdo, desacuerdo - Valorar, generalizar, reaccionar

Exito Chicos !!!

terça-feira, 26 de maio de 2015

Aulas de Espanhol para Adulto



A Oye! oferece seu curso de espanhol adulto com aulas semanais.

A metodologia utilizada é o "Planeta E/Le" da editora Edelsa http://www.edelsa.es/, o maior grupo do mundo de material didático para ensino do espanhol como língua estrangeira.



São 4 livros com práticas de conversação do cotidiano que vai te ensinando a lidar com a necessidade de falar o idioma nas distintas ocasiões, de uma viagem á lazer por exemplo, ou num ambiente de reunião de trabalho. A gramática é introduzida dentro destas práticas de conversação de maneira sutil sem complicação.

O curso tem a duração conforme a dedicação do aluno (quantidade de aulas por semana).
Como padrão a Oye! oferece cursos com 1 aula por semana, para que o aluno possa se dedicar através de tarefa e estudo no intervalo que se dá entra uma semana e outra, neste caso o curso pode durar 2 anos.


quinta-feira, 14 de maio de 2015

Mundo do Espanhol



Você já deve ter pensado que aprender outras línguas te abre outras portas, novas oportunidades, novas descobertas, novos mundos.
De fato!
E aprender o espanhol em si, aqui no Brasil, significa abrir o mundo dos seus vizinhos aqui ao lado, pois o Brasil é o único país que não é hispano hablante na América Latina, pois é, são portas que não acabam mais.

Portanto meus amigos, se a sua cabeça só girava em torno da recomendação obvia, ou seja, do clichê que você precisa aprender inglês a todo custo, saia da caixa e olhe um pouco para o lado e some mais esta recomendação que quero que também seja um clichê: ¨Falar espanhol é fundamental para um brasileiro¨
São "12" as línguas mais faladas no mundo e aprender o espanhol vai te por em contato com mais 389 milhões de pessoas em todo o mundo.

Toda esta tese acima está mais que comprovada pessoalmente. Sempre gostei do fato de aprender outras línguas e por ter me dedicado não só ao inglês (que em nenhum momento estou dizendo que não se deve aprender) abri uma oportunidade gigante em minha vida e dentro dela abri mais novos horizontes ainda por já saber falar o espanhol.
Morei no Chile por quatro anos de minha vida, fui pra lá com proposta de emprego (expatriação) por dentre outros motivos ¨falar espanhol¨. E lá toda a experiencia só foi sustentável por falar o idioma deles e isso na verdade me abriu infinitas novas possibilidades.

Portanto vamos aos estudos: ¨Hablemos el español chicos!!!!!¨